Notre avis :
Dans cette lettre traduite en français et en japonais, Gabriel Entiope nous donne une vision bien à lui du Japon qui l’a tant impressionné mais aussi déçu. Il l’aime toujours mais les désillusions auxquelles il a dû se confronter ont anéanti nombreuses de ses convictions. Il nous livre un témoignage doux-amer, qui oscille entre la nostalgie d'un Japon idéliasé et la difficulté à comprendre sa mentalité.
Résumé :
Je suis professeur de japonais, et j’aime mon travail. Donc quand on m’a proposé de travailler dans ce pays, j’ai accepté, et j’ai adoré être le "gaijin" (étranger), l’ami de tout le monde. Mais quand je suis parti, les nouvelles ont cessé d’affluer. Pendant de nombreuses années, j’ai attendu, en vain. Quand un jour, je reçois une lettre. Un de mes amis japonais me demande ce que j’ai pensé des japonaises et de son pays. Ma réponse ne s’est pas faite attendre. La voici.Je ne pense pas avoir répondu à ses espérances mais peut être que cette lettre répondra aux vôtres. A vous de juger!
Gabriel Entiope est universitaire, docteur en histoire. Il a déjà publié aux éditions L'Harmattan, ainsi qu'un grand nombre d'articles dans de nombreuse revues japonaises.
Notre avis :
Armée de son esprit caustique et d’une plume acérée, Maud Rasquin livre un pamphlet jouissif sur son expérience professionnelle de six ans. A lire ces pages, elle avait pourtant de quoi broyer du noir, tomber en dépression ou porter plainte pour harcèlement moral. Mais cette femme à l’optimisme contagieux... [lire
la suite]